MARC details
000 -LEADER |
fixed length control field |
05612nam a22003737a 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
MN-UlMNUE |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20220820110624.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
220301s2019 mp a|||| |||| 00| 0 mon d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9789919221041 |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
MN-UlMNUE |
Language of cataloging |
|
Transcribing agency |
MN-UlMNUE |
Modifying agency |
MN-UlMNUE |
Description conventions |
rda |
041 1# - LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
Mongolian |
043 0# - GEOGRAPHIC AREA CODE |
Geographic area code |
a-mp--- |
082 #4 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Edition number |
21 |
Classification number |
413'942 |
Item number |
Э66 |
100 00 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Энхжаргал |
Relator term |
Зохиогч |
Fuller form of name |
Санжпэрлээгийн |
245 10 - TITLE STATEMENT |
Title |
Монгол хэлцийн тайлбар толь : |
Statement of responsibility, etc. |
Санжпэрлээгийн Энхжаргал, Хянан тохиолдуулсан: Э. Пүрэвжав |
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE |
Place of production, publication, distribution, manufacture |
Улаанбаатар |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice |
2019 |
|
Place of production, publication, distribution, manufacture |
Ulaanbaatar |
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer |
Soёmbo printing KHKHK |
Materials specified |
2019 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
208 хуудастай |
Dimensions |
25 см |
336 ## - CONTENT TYPE |
Source |
rdacontent |
Content type term |
text |
Content type code |
txt |
337 ## - MEDIA TYPE |
Source |
rdamedia |
Media type term |
unmediated |
Media type code |
n |
338 ## - CARRIER TYPE |
Source |
rdacarrier |
Carrier type term |
volume |
Carrier type code |
nc |
520 ## - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc. |
Толь бичигт монгол уламжлалт ахуй, мал маллагаатай холбоотой 250 хэлц хэллэгийг дээжлэн оруулав. Толь хоёр бүлэгтэй. Нэгдүгээр бүлэгт 151 өвөрмөц хэллэг, хоёрдугаар бүлэгт 99 хэвшмэл хэллэгийг багтаав.<br/>I. Хэллэг бүрийг толгой үсгээр бичиж, эхний үгийнх нь эхний үсгээр цагаан толгойн дэс дараанд оруулан жагсаав.<br/>II. Өвөрмөц болон хэвшмэл хэллэг нэг бүрийг монгол бичгээр сийрүүлэн буулгаж, хэллэг бүрийн хажууд хадмаллав.<br/>III. Зарим хэллэгийн утга агуулгыг ойлгоход нэмэр дөхөм болгохын үүднээс зурмал болон гэрэл зургийг хадаж оруулав.<br/>IV. Зургуудын эх сурвалжийг номын төгсгөлд нэг бүрчлэн жагсаав.<br/>Нэгдүгээр бүлгийн өвөрмөц хэллэгийг тайлбарлахдаа:<br/>Хэллэг бүрийн шилжсэн утга, шууд утга, утгын далд бүрдүүлбэр, хэрэглэгдэх байдал, дүйх ойролцоо утгат хэлц зэргийг хамруулав. Үүнд:<br/>1. Хэллэг бүрийн шилжсэн утгыг цөөн үгэнд багтаан, толгой үгийн ард нь налуу хэлбэртэй бичиж, тайлбарлав.<br/>2. Өвөрмөц хэллэг бүрийн бүрэлдэхүүнд орсон уламжлалт ахуй, мал маллагаатай холбоотой үгийн шууд утгыг монгол хэлний их тайлбар толийг ашиглаж, хураангуйлан тайлбарлав.<br/>3. Өвөрмөц хэллэгийн танин мэдэхүйн агуулгыг илүүтэй анхаарч, холбогдох зан үйл, ёс уламжлалтай холбож утгын далд бүрдүүлбэрийг задлан тайлбарлахыг оролдов.<br/>4. Тухайн өвөрмөц хэллэгийг ямар нөхцөл шалтгааны улмаас, ямар үед, хэнээс хэнд зориулж, ямар өнгө аясаар, хэрхэн хандаж хэлдэг зэрэг хэрэглэгдэх цар хүрээний байдлыг товч тайлбарлаж<br/>тэмдгээр тэмдэглэв.<br/>5. Зарим өвөрмөц хэллэгтэй дүйх ойролцоо утгат хэлцийг хадаж оруулав.<br/>Хоёрдугаар бүлгийн хэвшмэл хэллэгийг тайлбарлахдаа:<br/>Хэвшмэл хэллэгийн бүрэлдэхүүнд орсон зарим үгийн шууд утга, шилжсэн утга, утгын далд бүрдүүлбэрийг хамруулав. Үүнд:<br/>1. Хэвшмэл хэллэг бүрийн бүрэлдэхүүнд орсон уламжлалт ахуй, мал маллагаатай холбоотой үгийн шууд утгыг монгол хэлний их тайлбар толь болон бусад толь бичиг ашиглаж, хураангуйлан тайлбарлав.<br/>2. Хэвшмэл хэллэгийн утгын далд бүрдүүлбэрийг чадахын хэрээр задлан тайлбарлахыг оролдов. Ингэхдээ тухайн хэллэгийн танин мэдэхүйн агуулгыг илүү анхаарч, холбогдох зан үйл, ёс уламжлалтай холбож үзэв.<br/>3. Тухайн хэвшмэл хэллэгийг ямар нөхцөл шалтгааны улмаас, ямар үед, хэнд зориулж, ямар өнгө аясаар хэлдэг болохыг товч тайлбарлав.<br/> |
546 ## - LANGUAGE NOTE |
Language note |
монгол |
Information code or alphabet |
кирил |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
linguistics |
Geographic subdivision |
Mongolia |
651 #1 - SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME |
Geographic subdivision |
монгол |
653 #4 - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
Uncontrolled term |
Хэлц үгийн тайлбар толь |
|
Uncontrolled term |
Хэлцийн тайлбар толь |
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Пүрэвжал, Э. |
Relator term |
Хянан тохиолдуулсан |
710 2# - ADDED ENTRY--CORPORATE NAME |
Corporate name or jurisdiction name as entry element |
Боловсрол, Соёл, Шинжлэх ухаан, Спортын яам |
|
Corporate name or jurisdiction name as entry element |
Шинжлэх Ухааны Академи (Хэл Зохиолын Хүрээлэн) |
880 ## - ALTERNATE GRAPHIC REPRESENTATION |
Linkage |
245-01/(N |
a |
Mongol khėlt︠s︡iĭn taĭlbar tolʹ : |
c |
Sanzhpėrlėėgiĭn Ėnkhzhargal ; Khi︠a︡nan tolhioldiilsan: Ė. Purėvzhal |
|
Linkage |
264-02/(N |
a |
Ulaanbaatar |
b |
Soёmbo printing KHKHK |
c |
2019 |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
Dewey Decimal Classification |
Koha item type |
Ном, сурах бичиг |