Explorations in Empirical Translation Process Research (Record no. 105419)
[ view plain ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 04921nam a22005415i 4500 |
001 - CONTROL NUMBER | |
control field | 978-3-030-69777-8 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
control field | MN-UlMNUE |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20230131154816.0 |
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | cr nn 008mamaa |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 210727s2021 sz | s |||| 0|eng d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 9783030697778 |
024 7# - OTHER STANDARD IDENTIFIER | |
Standard number or code | 10.1007/978-3-030-69777-8 |
Source of number or code | doi |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Original cataloging agency | MN-UlMNUE |
Language of cataloging | English |
Transcribing agency | MN-UlMNUE |
Modifying agency | MN-UlMNUE |
Description conventions | rda |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | English |
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER | |
Classification number | P306-310 |
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE | |
Subject category code | CFP |
Source | bicssc |
Subject category code | LAN009000 |
Source | bisacsh |
Subject category code | CFP |
Source | thema |
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER | |
Classification number | 418.02 |
Edition number | 23 |
245 10 - TITLE STATEMENT | |
Title | Explorations in Empirical Translation Process Research |
Medium | [electronic resource] / |
Statement of responsibility, etc. | edited by Michael Carl. |
250 ## - EDITION STATEMENT | |
Edition statement | 1st ed. 2021. |
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE | |
Place of production, publication, distribution, manufacture | Cham : |
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer | Springer International Publishing : |
-- | Imprint: Springer, |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice | 2021. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | XXXIX, 412 p. 119 illus., 82 illus. in color. |
Other physical details | online resource. |
336 ## - CONTENT TYPE | |
Content type term | text |
Content type code | txt |
Source | rdacontent |
337 ## - MEDIA TYPE | |
Media type term | computer |
Media type code | c |
Source | rdamedia |
338 ## - CARRIER TYPE | |
Carrier type term | online resource |
Carrier type code | cr |
Source | rdacarrier |
347 ## - DIGITAL FILE CHARACTERISTICS | |
File type | text file |
Encoding format | |
Source | rda |
490 1# - SERIES STATEMENT | |
Series statement | Machine Translation: Technologies and Applications, |
International Standard Serial Number | 2522-803X ; |
Volume/sequential designation | 3 |
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE | |
Formatted contents note | Introduction -- Part 1: Translation segmentation and translation difficulty -- 1. Micro Units and the First Translational Response Universal -- 2. Metrics of syntactic equivalence to assess translation difficulty -- 3. Entropy and eye movement: A micro analysis of information processing in activity units during the translation process -- 4. Translating Chinese Neologisms without Knowledge of Context: An Exploratory Analysis of an Eye-tracking and Key-logging Experiment -- 5. Translation Norms, Translation Behavior, and Continuous Vector Space Models -- Part 2:Translation and entropy -- 6. Information and Entropy Measures of Rendered Literal Translation -- 7. redBird: Rendering Entropy Data and source-text Background Information into a Rich Discourse on Translation -- 8. Using a product metric to identify differential cognitive effort in translation from Japanese to English and Spanish -- 9. Analysing the effects of lexical cognates on translation properties: a multi-variate product and process based approach -- Part 3: Translation Technology, Quality and Effort -- 10. Editing actions: a missing link between Translation Process Research and Machine Translation Research -- 11. Word-level HTER edits as indicators of cognitive effort in post-editing -- 12. What do you say? Comparison of temporal, technical and cognitive dimension measurements for post-editing effort -- 13. Measuring effort in subprocesses of subtitling: The case of post-editing via pivot language -- 14. Translating science fiction in a CAT tool: post-editing effort and text segmentation -- 15. Ecological-enactive approach to translation. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | This book assembles fifteen original, interdisciplinary research chapters that explore methodological and conceptual considerations as well as user and usage studies to elucidate the relation between the translation product and translation/post-editing processes. It introduces numerous innovative empirical/data-driven measures as well as novel classification schemes and taxonomies to investigate and quantify the relation between translation quality and translation effort in from-scratch translation, machine translation post-editing and computer-assisted audiovisual translation. The volume addresses questions in the translation of cognates, neologisms, metaphors, and idioms, as well as figurative and cultural specific expressions. It re-assesses the notion of translation universals and translation literality, elaborates on the definition of translation units and syntactic equivalence, and investigates the impact of translation ambiguity and translation entropy. The results and findings are interpreted in the context of psycho-linguistic models of bilingualism and re-frame empirical translation process research within the context of modern dynamic cognitive theories of the mind. The volume bridges the gap between translation process research and machine translation research. It appeals to students and researchers in the fields. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Translating and interpreting. |
9 (RLIN) | 1683 |
Topical term or geographic name entry element | Linguistics. |
Topical term or geographic name entry element | Cognitive psychology. |
Topical term or geographic name entry element | Language Translation. |
9 (RLIN) | 1686 |
Topical term or geographic name entry element | Linguistics. |
9 (RLIN) | 2877 |
Topical term or geographic name entry element | Cognitive Psychology. |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Carl, Michael. |
Relator term | editor. |
Relationship | edt |
-- | http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt |
9 (RLIN) | 2121 |
710 2# - ADDED ENTRY--CORPORATE NAME | |
Corporate name or jurisdiction name as entry element | SpringerLink (Online service) |
773 0# - HOST ITEM ENTRY | |
Title | Springer Nature eBook |
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY | |
Relationship information | Printed edition: |
International Standard Book Number | 9783030697761 |
Relationship information | Printed edition: |
International Standard Book Number | 9783030697785 |
Relationship information | Printed edition: |
International Standard Book Number | 9783030697792 |
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE | |
Uniform title | Machine Translation: Technologies and Applications, |
International Standard Serial Number | 2522-803X ; |
Volume/sequential designation | 3 |
9 (RLIN) | 2122 |
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | https://doi.org/10.1007/978-3-030-69777-8 |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
Source of classification or shelving scheme | Dewey Decimal Classification |
Koha item type | Цахим хувилбартай гадаад ном |
No items available.