Герман хэлний дүрмийн бус хувиргаатай үйл үгийн төгс өнгөрсөн цагийн хэлбэрийн утгыг Монгол хэлнээ илтгэх нь (Record no. 5426)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 02371nam a22003737a 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field MN-UlMNUE
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20210804063629.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 180814b mp ||||| |||| 00| 0 mon d
037 ## - SOURCE OF ACQUISITION
Source of stock number/acquisition Магистрын бүтээл
040 ## - CATALOGING SOURCE
Transcribing agency МУБИС
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Edition number 21
Classification number 430
Item number Н985
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Нямцэцэг Н.
245 #0 - TITLE STATEMENT
Title Герман хэлний дүрмийн бус хувиргаатай үйл үгийн төгс өнгөрсөн цагийн хэлбэрийн утгыг Монгол хэлнээ илтгэх нь
Remainder of title Магистрын бүтээл
Оролцогчдын тухай мэдээ. Удирд. С.Алимаа
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement 0
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2010
Place of publication, distribution, etc. Улаанбаатар
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 62х.
490 ## - SERIES STATEMENT
Volume/sequential designation 0
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Түлхүүр үг Зэрэгцүүлсэн хэл шинжлэлийн ойлголт
Түлхүүр үг Орчуулгын арга нь зэрэгцүүлсэн хэл шинжлэлийн арга болох нь
Түлхүүр үг Монгол-герман хэлний зэрэгцүүлсэн хэл шинжлэлийн судалгааны өнөөгийн байдал
Түлхүүр үг Герман хэлний үйл үгийн хувиргаа, онцлог
Түлхүүр үг Монгол хэлний үйл үгийн биеэр болон цагаар төгсгөх нөхцөл
Түлхүүр үг Өнгөрсөн цагийн хэлбэр –жээ, -лаа, -в, -сан
Түлхүүр үг Герман хэлний дүрмийн бус хувиргаат үйл үгийн төгс өнгөрсөн цагийн хэлбэр
Түлхүүр үг Төгс өнгөрсөн цагт хамт хэрэглэдэг туслах үйл үгсийн утгыг монгол хэлнээ илтгэх нь
Түлхүүр үг Герман хэлний төгс өнгөрсөн цаг, монгол хэлний өнгөрсөн цагийн ялгаа ба төстэй тал
740 ## - ADDED ENTRY--UNCONTROLLED RELATED/ANALYTICAL TITLE
Гарчиг Монгол-герман хэлний зэрэгцүүлсэн хэл шинжлэл
Гарчиг Герман хэлний дүрмийн бус хувиргаатай үйл үгийн төгс өнгөрсөн цагийн хэлбэрийн утгын орчуулгад анализ хийсэн нь
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier https://msuemn.sharepoint.com/:b:/s/lib/ET8IewTrBKNLj2HZaBh7K7cBXTvJdmz3twtL77rJMhOjdA?e=OLTwVu
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Dewey Decimal Classification
Koha item type Магистрын бүтээл
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Cost, normal purchase price Inventory number Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
Зөвхөн цахимаар уншина   Dewey Decimal Classification     МУБИС Төв номын сан МУБИС Төв номын сан Э/Ш Суд.танхим 3 2018-08-14 5000.00 1565 430 Н985 35744-6-1 2023-01-17 2018-08-14 Магистрын бүтээл
© МУБИС-ийн номын сан | СБД, VIII хороо, Бага тойруу-14, Улаанбаатар хот, Мэйл хаяг: library@msue.edu.mn
Нүүр хуудас | Журам | Номын сангийн сайт | Фэйсбүүк хуудас Утас: 976-77775115-1077