Орос үйл үгийн өнгөрсөн цаг дахь байдлын утга, түүнийг монгол хэлэнд буулгах нь Магистрын бүтээл Удирд. С.Эрдэнэмаам
Material type:
- text
- computer
- computer disc
- Үйл үгийн байдлын хэлзүйн утга
- Утга илрэх хэлбэр
- Байдал, цагийн айн харилцан уялдаа
- Төгс байдлын үйл үгийн өнгөрсөн цагийн утга
- Төгс бус байдлын үйл үгийн өнгөрсөн цагийн утга
- Төгс байдлын үйл үгийн өнгөрсөн цагийн үр дүнг илэрхийлсэн утгын орчуулга
- Нэг удаагийн тодорхой үйлийг илэрхийлсэн утгын орчуулга
- Тодорхой олон үйлдлийн нийлбэрийг илэрхийлсэн утгын орчуулга
- Төгс бус байдлын үйл үгийн өнгөрсөн цагийн үйлийн давтамж илэрхийлсэн утгын орчуулга
- Үйлийн явц илэрхийлсэн утгын орчуулга
- Тодорхой удаа болсон үйлийг илэрхийлсэн утгын орчуулга
- Мэдээллийн утгын орчуулга
- 21
- 491.7
- Г232
Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Магистрын бүтээл | МУБИС Төв номын сан Э/Ш Суд.танхим 3 | 491.7 Г232 (Browse shelf(Opens below)) | Зөвхөн цахимаар уншина | 32518-6-1 |
Browsing МУБИС Төв номын сан shelves, Shelving location: Э/Ш Суд.танхим 3 Close shelf browser (Hides shelf browser)
Ном зүйтэй (хуудас)
Зохиогчийн эрхийн хуулиар зөвхөн номын санд үзнэ.
Монгол (Кирилл)
There are no comments on this title.