Ȯvȯȯgȯȯ sėnkhru̇u̇lsėn nʹ : Ėdiĭn zasgiĭn radio niĭtlėl-zhu̇zhig /
Өвөөгөө сэнхрүүлсэн нь : Зохиогч: Товуучийн Бямбадорж Эдийн засгийн радио нийтлэл-жүжиг /
Material type:
- text
- unmediated
- volume
- 9992921072
- 21 070.194 Б983 1999
Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ном, сурах бичиг | МУБИС МБУС, БТС-ийн номын сан Гэрээр олгох /МБУС | 070.194 Б983 1999 (Browse shelf(Opens below)) | Available | MAM7466 | |||
Ном, сурах бичиг | МУБИС МБУС, БТС-ийн номын сан Гэрээр олгох /МБУС | 070.194 Б983 1999 (Browse shelf(Opens below)) | Available | MAM7467 | |||
Ном, сурах бичиг | МУБИС МБУС, БТС-ийн номын сан Гэрээр олгох /МБУС | 070.194 Б983 1999 (Browse shelf(Opens below)) | Available | MAM7468 |
Browsing МУБИС МБУС, БТС-ийн номын сан shelves, Shelving location: Гэрээр олгох /МБУС Close shelf browser (Hides shelf browser)
070.194 P156 2005 Радио сэтгүүл зүйн удиртгал : Гарын авлага / | 070.194 Б983 1999 Өвөөгөө сэнхрүүлсэн нь : Эдийн засгийн радио нийтлэл-жүжиг / | 070.194 Б983 1999 Өвөөгөө сэнхрүүлсэн нь : Эдийн засгийн радио нийтлэл-жүжиг / | 070.194 Б983 1999 Өвөөгөө сэнхрүүлсэн нь : Эдийн засгийн радио нийтлэл-жүжиг / | 070.194 Д161 2009 Радио сэтгүүл зүйн үндэс : Гарын авлага / | 070.194 Д161 2009 Радио сэтгүүл зүйн үндэс : Гарын авлага / | 070.194 Д161 2009 Радио сэтгүүл зүйн үндэс : Гарын авлага / |
"Уйлах багадаж, үхэх ихдэнэ" гэгч болсон энэ цагт Монголд яавал ашигтай гэж? хэмээн өвөө цухалдвай -- Өвөө минь дээ, амьдрал хөрөнгө оруулалт дээр тогтмой -- Миний ухаан дарайд шинэ, хуучин хоёр хүн хоорондоо дандаа хэрэлдээд байдаг юм -- Хамгийн эхний хүн хямдхан -- авчих гээд байдгийм, үнэ хаялцуулах нь зөв -- "Хуурамч ажил эрхлэлт" гэж хаашаа юм яриад байнаа
Долоо хоног тутам радиогоор нэвтэрдэг "Өвөөгөө сэнхрүүлсэн нь" радио нийтлэл жүжигт амьдруулдаг. Энэхүү радио нийтлэл жүжиг нь бодит, гол баатруудынх нь сэтгэл хөдлөл бодит, тэдний ярилцаж байгаа сэдвүүд нь бодит, бидний өдөр тутам уншдаг мэдээллийг агуулсан байдаг.
Монгол Кирил
There are no comments on this title.