421.52 03
Ч-891
Чулуунбаатар Долгорын
Англи Монгол хэлц хэллэгийн их толь
Ер.ред. Ч. Туул, Max Koretskiy, Ч. Хулан
UNABRIDGED DICTIONARY OF ENGLISH-MONGOLIAN PHRASES
.- УБ.: Бэмби сан ХГ, 2020
.- 1205х., 25см.
-ISBN 978-99978-3-878-0 .: 99000
- Б.1
- Нэрт сэтгүүлч, орчуулагч До.Чулуунбаатар олон жил өөрийн хуримтлуулсан мэдлэг чадвартаа тулгуурлан, “Англи монгол хэлний хэлц хэллэгийн их толь” хэмээх бүтээлдээ англи хэлний эрдэнийн шигггээ болсон ийм үг хэллэгийн утгыг монгол хэлэнд хэрхэн буулгах талаар гол төлөв уран зохиолын хэлний жишээ баримтад тулгуурлан гаргасан байна. Гэхдээ эдгээр үгс нь хэрэглээнээсээ хамаарч, монгол хэлэнд хэд хэдэн ойролцоо утга бүхий үг хэллэгээр бууж болохыг тодорхойлон гаргасан нь зөвхөн орчуулгад биш, бас эх хэлний мэдлэг боловсролд нь их тустай бүтээл болсон гэж үзэж байна.
Энэхүү толинд өвөрмөц хэлц, хэллэгийн утгыг хэрэглээнд оруулж байж, өөрөөр хэлбэл, систем тогтолцоонд авч үзэн орчуулсан нь иргэдийн эх хэлний мэдлэгийг өндөржүүлж, гадаад хэлний боловсролыг дээшлүүлэхэд практик үр дүнгээ өгөхийн гадна монгол тользүйн ухаанд зохих ёсны нэмэр хандив оруулж байгаа нь уг бүтээлийн онолын болон практик ач холбогдол харуулж байна.
• Боть бүр бие даасан, нийт 30 орчим мянган хэлц хэллэгтэй
• Англи хэлц хэллэгт дүйсэн болон ойролцоо утгатай олон үгийг хамарсан
• Хэрэгцээ талыг бодолцож, зүйр үг, овормөц хэллэг, этгээд хэллэг зэргийг
тодотгож, аль алиныг нь баггаасан
• 18 мянга орчим жишээ өгүүлбэр, 300 гаруй сод зохиолчдын бүтээлээр
тодотгосон
• Ойлгожтой болгох үүднээс тухайн хэллэгийн үндсийг тайлбарлах, өөр
хэлнээс давхар жишээ авах зэрэг аргыг хэрэглэсэн
- Англи, монгол хэлний үгийн их сангийн охь болсон эрдэнэсийг хоршуулан гаргасан
- Олон орны нэртэй зохиолчид, тэдний гол бүтээлүүдийг танин мэдэхүйн үүднээс хавсаргасан
• Орчуулагч, судлаач, оюутан, сурагч хэн бүхэнд зориулагдсан
Номзүй х. ix-xvi, Индекс х.1118-1195, Хавсралт х.1196-1205
Нэрт сэтгүүлч, орчуулагч До.Чулуунбаатар олон жил өөрийн хуримтлуулсан мэдлэг чадвартаа тулгуурлан, “Англи монгол хэлний хэлц хэллэгийн их толь” хэмээх бүтээлдээ англи хэлний эрдэнийн шигггээ болсон ийм үг хэллэгийн утгыг монгол хэлэнд хэрхэн буулгах талаар гол төлөв уран зохиолын хэлний жишээ баримтад тулгуурлан гаргасан байна. Гэхдээ эдгээр үгс нь хэрэглээнээсээ хамаарч, монгол хэлэнд хэд хэдэн ойролцоо утга бүхий үг хэллэгээр бууж болохыг тодорхойлон гаргасан нь зөвхөн орчуулгад биш, бас эх хэлний мэдлэг боловсролд нь их тустай бүтээл болсон гэж үзэж байна.
Энэхүү толинд өвөрмөц хэлц, хэллэгийн утгыг хэрэглээнд оруулж байж, өөрөөр хэлбэл, систем тогтолцоонд авч үзэн орчуулсан нь иргэдийн эх хэлний мэдлэгийг өндөржүүлж, гадаад хэлний боловсролыг дээшлүүлэхэд практик үр дүнгээ өгөхийн гадна монгол тользүйн ухаанд зохих ёсны нэмэр хандив оруулж байгаа нь уг бүтээлийн онолын болон практик ач холбогдол харуулж байна.
• Боть бүр бие даасан, нийт 30 орчим мянган хэлц хэллэгтэй
• Англи хэлц хэллэгт дүйсэн болон ойролцоо утгатай олон үгийг хамарсан
• Хэрэгцээ талыг бодолцож, зүйр үг, овормөц хэллэг, этгээд хэллэг зэргийг
тодотгож, аль алиныг нь баггаасан
• 18 мянга орчим жишээ өгүүлбэр, 300 гаруй сод зохиолчдын бүтээлээр
тодотгосон
• Ойлгожтой болгох үүднээс тухайн хэллэгийн үндсийг тайлбарлах, өөр
хэлнээс давхар жишээ авах зэрэг аргыг хэрэглэсэн
- Англи, монгол хэлний үгийн их сангийн охь болсон эрдэнэсийг хоршуулан гаргасан
- Олон орны нэртэй зохиолчид, тэдний гол бүтээлүүдийг танин мэдэхүйн үүднээс хавсаргасан
• Орчуулагч, судлаач, оюутан, сурагч хэн бүхэнд зориулагдсан
Худалдаж авсан
хэлцийн толь хэлц хэллэгийн харьцуулсан толь
421.52 03 / Ч-891