000 03885nam a22005775i 4500
999 _c101825
_d101825
001 978-3-030-14668-9
003 DE-He213
005 20210116164450.0
007 cr nn 008mamaa
008 190709s2019 gw | s |||| 0|eng d
020 _a9783030146689
024 7 _a10.1007/978-3-030-14668-9
_2doi
040 _cМУБИС
050 4 _aLC8-6691
072 7 _aCJ
_2bicssc
072 7 _aEDU018000
_2bisacsh
072 7 _aCJ
_2thema
082 0 4 _a407.1
_223
100 1 _aLaMuCuo, YiXi.
_eauthor.
_4aut
_4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
245 1 0 _aBecoming Bilingual in School and Home in Tibetan Areas of China: Stories of Struggle
_h[electronic resource] /
_cby YiXi LaMuCuo.
250 _a1st ed. 2019.
264 1 _aCham :
_bSpringer International Publishing :
_bImprint: Springer,
_c2019.
300 _aXIX, 183 p. 14 illus.
_bonline resource.
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
347 _atext file
_bPDF
_2rda
490 1 _aMultilingual Education,
_x2213-3208 ;
_v34
505 0 _aIntroduction -- Understanding Bilingual Stories: Literature Review -- Finding Stories: Methodology -- Gegan's Story -- Gegan's Story: Becoming a Tibetan Teacher -- Three Stories of People Becoming Bilinguals in the Tibetan Areas of China from 1966 -- Understanding Stories: Discussion -- What Stories Reveal: Conclusion.
520 _aThis book contributes significantly to our understanding of bilingualism and bilingual education as a sociocultural and political process by offering analyses of the stories of five Tibetan individual journeys of becoming bilingual in the Tibetan areas of China at four different points in time from 1950 to the present. The data presented comprises the narrative of their bilingual encounters, including their experiences of using language in their families, in village, and in school. Opportunities to develop bilingualism were intimately linked with historical and political events in the wider layers of experiences, which reveal the complexity of bilingualism. Moreover, their experiences of developing bilingualism are the stories of struggle to become bilingual. They struggle because they want to keep two languages in their lives. It illustrates their relationship with society. They are Tibetans. L1 is not the official language of their country, but it is the tie with their ethnicity. It addresses bilingualism linked with the formation of identity. The unique feature of this book is that it offers a deep understanding of bilingualism and bilingual education by examining the stories of five individuals’ learning experiences over a period of almost 60 years.
650 0 _aLanguage and education.
650 0 _aBilingualism.
650 0 _aEducational policy.
650 0 _aEducation and state.
650 0 _aInternational education .
650 0 _aComparative education.
650 1 4 _aLanguage Education.
_0https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/O23000
650 2 4 _aBilingualism.
_0https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/N65000
650 2 4 _aEducational Policy and Politics.
_0https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/O19000
650 2 4 _aInternational and Comparative Education.
_0https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/O13000
710 2 _aSpringerLink (Online service)
773 0 _tSpringer Nature eBook
776 0 8 _iPrinted edition:
_z9783030146672
776 0 8 _iPrinted edition:
_z9783030146696
776 0 8 _iPrinted edition:
_z9783030146702
830 0 _aMultilingual Education,
_x2213-3208 ;
_v34
856 4 0 _uhttps://doi.org/10.1007/978-3-030-14668-9
942 _2ddc
_cEBOOK