000 | 04814nam a22003857a 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | MN-UlMNUE | ||
005 | 20220820093117.0 | ||
008 | 220317s2021 mp ||||| d||| 001 0 mon d | ||
020 |
_a9789919252410 _q(Боть I) |
||
020 |
_a9789919252410 _q(Боть II) |
||
040 |
_aMN-UlMNUE _bmon _cMN-UlMNUE _dMN-UlMNUE _erda |
||
041 | _aMON | ||
082 | 4 |
_221 _a413.1 _bС339 |
|
100 | 0 | 0 |
_aСарангэрэл, Р. _eЗохиогч |
245 | 1 | 0 |
_aС. Эрдэнийн зохиолын хэлний толь бичиг : _cР. Сарангэрэл, Т. Пүрэвсүрэн ; Ерөнхий редактор Ц. Өнөрбаян, Л. Болд |
246 | i |
_aSe. Erdeni-yin jokiyal-un kelen-u̇ toli bicig _iНомын гадар шил дээр монгол бичгээр : |
|
264 | 1 |
_aУлаанбаатар _bАрвай бархан ХХК _c2021 |
|
300 |
_aБоть I. А-Ө (772 хуудастай), Боть II. П-Я (729 хуудастай) _c25 см |
||
336 |
_2rdacontent _atext _btxt |
||
337 |
_2rdamedia _aunmediated _bn |
||
338 |
_2rdacarrier _avolume _bnc |
||
504 | _aНом зүй (Боть II хуудас 728-729), Индекстэй, Товчилсон үгийн жагсаалттай | ||
520 | _aТодорхой уран бүтээлчийн тусгай толь хийхэд анхаарч дараах зүйлийг арга зүй, үзэл баримтлал болгож бүтээсэн байна. 1. Юуны өмнө ийм толь хийж байсан туршлага, арга зүйтэй танилцах зорилгоор “А.С. Пушкиний хэлний толь” (1896-2000)-ийг үлгэр болгов. 2. Толгой үгийг сонгохдоо зөвхөн үгийн сангийн бие даасан утгатай дан үгсийг авч тайлбарлахаас гадна хэлний тогтвортой нэгжүүдийг бүрэн зохиолын нь хэмжээнд бүртгэн гаргахыг зорьсон бөгөөд цаашид хэвшмэл хэлц хэллэгийн толь бичгүүдэд зохиолчийн хэлц хэллэгээс тодорхой хэмжээгээр орсон учраас тайлбарласангүй. 3. Үгийн утгын тайлбар хийхдээ тухайн эхийн хам бүтцэд орсон утгыг авч үзэхээс гадна шилжсэн утгаар нь орсон тохиолдол бүрийг аль болох бүрэн тайлбарлахыг хичээсэн болно. 4. Тус тольд С .Эрдэнийн бүтээлийг ал ь болохоор бүрэн хамруулахыг зорьсон болно. Үүний үр дүнд давхардсан тоогоор сая гаруй үг хэллэгээс энгийн үгийн хүрээнд утгыг тайлбарласан. 5. Энэ толь бичгээс С.Эрдэнийн эх хэлний хэрэглээний цар хүрээ, сэтгэлгээ, мэдрэмж, ур чадвар, үзэл бодол, танин мэдэхүйн ойлголт ухаарал зэргийг илэрхийлсэн үгийн сантай танилцахаас гадна монголчуудын соёл сэтгэлгээ, амьдралын хэвшил, нийгэм цаг үеийн өөрчлөлт шинэчлэл, түүхэн нөхцөл байдал зэргийг ухаарч ойлгох боломжтой юм. 6. Мөн тус тольд толгой үгээс гадна зохиолын хэл найруулгын нэн чухал хэсэг болох хэл зүйн хувиллын давтамжийг тооцоолон гаргаснаараа эрдэмтэн судлаачдад судалгааны баримт болох нь дамжиггүй. | ||
546 |
_aмонгол _bкирил |
||
650 | 4 |
_aС. Эрдэнэ _vТоль бичиг |
|
653 | 4 | _aСэнгийн Эрдэнийн зохиолын хэлний толь бичиг | |
700 | 0 | 0 |
_aПүрэвсүрэн, Т. _eЗохиогч |
700 | 0 | 0 |
_aӨнөрбаян, Ц. _eЕрөнхий редактор |
700 | 0 | 0 |
_aБолд, Л. _eЕрөнхий редактор |
710 | 2 |
_aМонгол Судлалын төв (Монгол Улсын Боловсролын Их Сургууль) _eЭрхэлсэн байгууллага |
|
710 | 2 |
_aХэл Зохиолын Хүрээлэн (Шинжлэх Ухааны Академи) _eЭрхэлсэн байгууллага |
|
880 |
_6245-01/(N _aS. Ėrdėniĭn zokhiolyn khėlniĭ tolʹ bichig : _cR. Sarangėrėl, T. Pu̇rėvsu̇rėn ; Ėronkhiĭ rėdaktor T︠S︡. U̇nu̇rbai︠a︡n, L. Bold |
||
880 |
_6264-02/(N _aUlaanbaatar _bArvaĭbarkhan KHKHK _c2021 |
||
942 |
_2ddc _cBK |
||
999 |
_c103769 _d103769 |